Two
American Blondes in Taiwan
Fifteen years ago,
my eldest sister Adrianne did what most young girls do in the summer: attend
summer camp; in addition to the usual hemp bracelets and face paint, this
experience was set apart by a petite Taiwanese girl named Sandra. Her English
was extremely marginal, but she bridged the language barrier by shyly braiding
Adrianne’s lengthy locks with nimble fingers, smiles gleaming out of her dark
eyes. The camp drew to a close, and my parents were eager to meet Sandra and
her parents at the closing barbecue; shortly they learned that Bernard and Ruth
Lee were vacationing in the US in order that their two children, Sandra and
little Michael, might learn English, the coveted language. The Lee’s English
was scarcely better than Sandra had been able muster; however, through sign
language and rudimentary drawings scratched on napkins, a friendship was formed
that has lasted to this day.
The
Lees had generously brought my three older siblings to their home in Taipei,
giving them the grand insider view of the vast, throbbing city. Thus, in
December of 2010, my sister Ellie and I also found ourselves en route to Taiwan
for a three-week stay; we blearily stumbled into the Taipei airport around
midnight local time, to be greeted by a grinning Mr. Lee with English much
improved through the passage of time. Sleep came quickly, and I awoke the
following morning to the sounds of an unfamiliar city: a megaphone at the
elementary school across the street blared obtrusively; car horns scolded each
other like small children vying for a toy; scattered Mandarin drifted up from a
streetmarket nestled into the adjacent alleyway.
“Good
morning!” Mrs. Lee chimed, ushering us to a small table positioned outside the
kitchen; with the light of morning flooding through barred windows, we
curiously surveyed the snug apartment before us. The furnishings were simple,
in the modest style characteristic to urban Asians; our American eyes found no
overstuffed couches or 50-inch televisions, instead falling upon delicate
calligraphy-adorned tapestries and a set of uncomfortable wooden furniture
topped with miniscule red cushions. A glance out the third-story window
revealed a view of the narrow alley below; mopeds skittered hither and thither,
cutting corners and dodging slower-moving pedestrians. Still, the rumblings of weary
jet-lagged stomachs quickly drew our attention back to the task at hand:
breakfast.
Settling
at the table, a colorful array of peculiar fruits stared up at me, among them
guavas, sugar apples, and deliciously crisp wax apples (see photos). I
hesitantly tasted a moon cake filled with curiously flavored red-bean paste,
acquired in the traditional style from a relative’s recent wedding. Yet few
things stick in my memory and on my taste buds as well as milk bread, an
unassuming treat that fast became our breakfast staple. Its soft, tender crumb
easily surpassed and exceeded all white breads that I had ever tasted, melting
luxuriously on the tongue with buttery ease.
Soon,
our breakfast tradition was established: a slice of milk bread, untoasted
(toasting it would have been like using glow-in-the-dark paint on the Sistine
Chapel-some things shouldn’t be improved upon), a selection of fruit from Mr.
Lee’s morning market ventures, and an aromatic cup of oolong tea.
To my great
surprise, the Lees held various levels of disregard for tea, ranging from
passive dislike to outright disdain; this phenomenon completely defied my
misguided visions of dignified old Orientals sipping thimblefuls of tea while contemplating
the venerable sayings of Confucius. Over the years, Ruth and Bernard had always
showered my family with gifts of traditional Taiwanese clothing, snacks, and
cookies, but among our favorites was loose jasmine tea, with its dainty floral
notes serenading the olfactories. Perplexed by the seeming discontinuity, I
questioned Mrs. Lee as to what compelled them to continuously give us this tea,
the apparently loathed substance. “Jasmine tea is cheap, low-quality tea, but
Americans love it,” she replied matter-of-factly. “Everyone is happy. ”
With a curt laugh
at the shocked expression coating my visage, she strolled briskly through the
busy marketplace. I hastened my steps to keep pace with Ruth’s quick gait, as
she expertly wove through street vendors noisily advertising their wares; it is
no mystery how these petite folk maintain their diminutive stature, as they
almost exclusively walk, bike, or take public transportation for all purposes. Mrs.
Lee simply refuses to drive in Taipei, dreading the perilous streets of Taipei
and its equally frightening drivers.
We were on a very specific
mission, scouring the stalls for ingredients of that night’s dinner; with a
critical eye, Mrs. Lee patiently selected an assortment of fish balls, enormous
prawns, intestines, shellfish, and other such appetizing items.
That night we were
to be introduced to a winter staple for most Taiwanese households: hot pot. Although
methods and preferences may vary from family to family, the fundamentals remain
the same: a communal shallow kettle of water is perched upon a hot plate in the
center of the table, and surrounded with various raw meats, seafood,
vegetables, noodles, etc. Once the water is boiling contentedly, each diner is
responsible to drop in items of his choosing, and then wait as they cook in a
matter of mere seconds.
I eagerly boiled
away, sliding thinly sliced beef, bok choy, mushrooms, and udon into the
bubbling frenzy; with dampened fervor, I hesitantly sampled dark, salty duck
blood, balking at the gelatinous texture. Vigorously suppressing the gag
reflex, Ellie gummed a mouthful of stringy pig intestine, while I valiantly attempted
to fish out a shrimp with my chopsticks. With a practiced air Sandra skillfully
removed the hardened skin and tail of a similar plump, pink shrink using only
her chopsticks and lips, and all this in the blink of an eye; during my
travels, I found that the Taiwanese are unparalleled in dexterity of hand,
particularly where the dinner table is concerned. “Just put it whole in your mouth!” Bernard
advised with an amused smile, as I meanwhile fumbled clumsily with my
chopsticks, trying in vain to remove the shrimp’s inedible portions. “Put it in
your mouth, and spit out the skin.”
Practically every
meal at the Lee’s table was accompanied by a bottomless bowl of rice, and tonight’s
dinner was no different; Sandra wrinkled her nose in distaste at the sight of
the multigrain glutinous rice that Mr. Lee prefers over white. “Do you have any
soy sauce for the rice?” Ellie queried with American naivety, asking what
seemed a perfectly natural question; the Lees exchanged a collective glance,
slipping each other furtive smiles. “You Americans and your soy sauce. We never put soy sauce on rice.” Bernard
said with a laugh. Blushing crimson,
Ellie rushed into the tiny kitchen to retrieve an undersized bottle of soy
sauce. Needless to say, we never requested it again.
Another evening, Mr.
Lee herded Sandra, Ellie, and I into the car, a notable occasion in itself; our
destination was a Japanese restaurant, and our purpose was to experience
sashimi (very fresh raw fish). We seated ourselves at the counter directly
opposite a chef preparing seafood, separated only by a lengthwise case
containing various cuts of fish and other unknown meats. Peering curiously at
us, a silent waitress provided chopsticks and cups for tea, the latter Ellie
and I drank in copious amounts that night to quench wasabi-induced thirst. Bernard
chattered familiarly with the chef, who, for what seemed like hours, kept a
steady stream of various fishes flowing over the counter for us to sample.
At first, I stared
blankly at the piece of raw pink flesh perched upon a small mound of white
rice, and my stomach knotted with uneasy anticipation. Following Sandra’s
example, I dabbed the rice-and-fish in wasabi paste, and thrust it in my mouth
with a piece of pickled ginger; gasping for air, I blinked wetly, the wasabi
flushing out my sinuses in seconds flat. “More tea! More tea!” The waitress encouraged
enthusiastically. However, I was astonished to discover that I actually enjoyed
the fish’s silky smooth texture, supplemented by the white heat of the wasabi
and the ginger’s pungent sweetness. Salmon, tuna, and mackerel I consumed with
gusto, even venturing to choke down a morsel of raw squid, chewy to the point
of frustration.
“More tea! More tea!”
I obliged willingly.
Eating and
drinking, the evening passed easily, slowing down as my stomach reached its
capacity. I groaned with serene contentment, and turned my attention to the
doings behind the counter; the chefs were busily preparing some unidentified
dish, of which,
as we soon discovered, lobster was quite literally the centerpiece. Gazing at
the finished product in wonder, we marveled at the entrée now heaped into an
enormous wooden boat. The unused portions of the lobster, being the head and
tail, were artistically placed in the container to give a distinctive life-like
appearance; however, what I at first assumed to be dead was
moving imperceptibly, its slender legs flailing helplessly and antennae feebly
probing the surroundings. “Is it alive? Why in the world do they serve it still
alive?” I asked Mr. Lee dubiously. “The lobster is served barely alive, so that
the customers know it is fresh!” Bernard replied knowingly, chuckling at my
surprise.
Nodding
thoughtfully, I wonder if I’ll ever learn not to be surprised.
No, I realize, a
life without surprises is a life void of flavor, and the lack of spontaneity
sucks the spice from existence.
Pass the chicken
feet, please.
No comments:
Post a Comment